Translation of "cross border" in Italian


How to use "cross border" in sentences:

Support for individual studies can be up to 50 % and for studies and construction work in the case of cross-border projects up to 40%.
Il sostegno finanziario per studi individuali può rappresentare fino al 50% del costo e per gli studi e i lavori relativi a progetti transfrontalieri fino al 40%.
Can I send my claim directly to the deciding authority in this country even in cross-border cases (without having to go via the assisting authority in my home country)?
Ulica Posso inviare la mia domanda direttamente all'autorità competente per la decisione di questo paese anche nei casi transfrontalieri (senza cioè dover passare per l'autorità di assistenza del mio paese)?
For goods, it would lead to increased incentives for cross-border supply, since traders would be able to sell their products cross-border entirely on the basis of their own law.
L'opzione 2 comporterebbe maggiori incentivi per le vendite transfrontaliere, dal momento che i professionisti potrebbero vendere i loro prodotti oltre frontiera basandosi interamente sul loro diritto nazionale.
Yes, I will cross border first thing in the morning.
Sì, domattina come prima cosa supererò il confine.
(6)Fully harmonised consumer contract law rules in all Member States will make it easier for businesses to offer digital content cross-border.
(9)Norme pienamente armonizzate in materia di diritto contrattuale dei consumatori renderanno più facile per i professionisti offrire i loro prodotti in altri Stati membri.
Under the Regulation, there would be a single criterion for determining both the jurisdiction of the authorities and the law applicable to a cross-border succession: the deceased's habitual place of residence.
Il regolamento prevede un criterio unico per determinare nel contempo la competenza giurisdizionale e la legge normalmente applicabile a una successione transfrontaliera: la residenza abituale del defunto.
They noted that differences in insurance contract laws generated additional costs and legal uncertainty in cross-border trade in insurance products.
Essi hanno fatto osservare che le divergenze nella disciplina dei contratti di assicurazione generano costi aggiuntivi e creano incertezza giuridica per il commercio transfrontaliero di prodotti assicurativi.
Your EURES Adviser can inform you on working conditions as well as assist you in the recruitment procedures in your country or your cross-border region.
Il tuo consulente EURES I consulenti EURES offrono informazioni sulle condizioni di lavoro e aiutano nelle procedure di assunzione di personale nel tuo paese o all'estero.
For the gradual establishment of such an area, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, particularly when necessary for the proper functioning of the internal market.
Al fine di un'istituzione graduale di tale spazio, l'Unione deve adottare misure nel settore della cooperazione giudiziaria nelle materie civili con implicazioni transnazionali, in particolare se necessario al buon funzionamento del mercato interno.
Their efforts to work together in the cross-border context may also be hampered by insufficient preventative or remedial powers, inconsistent legal regimes.
I loro sforzi di collaborazione nel contesto transfrontaliero possono anche essere ostacolati da poteri insufficienti per prevenire e correggere e da ordinamenti giuridici incoerenti.
I worked cross-border trafficking in Texas.
Lavoravo in Texas per fermare il traffico transfrontaliero di droga.
Together with language difficulties, a chronic lack of information is the most important barrier to cross-border commuting.
Insieme alle difficoltà linguistiche, il principale scoglio al pendolarismo transfrontaliero è la carenza cronica di informazioni.
The European judicial training scheme includes two complementary components: judicial training activities in general, whether organised at local, national or European level, and cross-border exchanges.
Il programma di formazione giudiziaria europea include due componenti complementari: le attività di formazione giudiziaria in generale, organizzate a livello locale, nazionale o europeo, e gli scambi transfrontalieri.
Working in one country, living in another (cross-border commuter)
Persone che lavorano in un paese, ma vivono in un altro (pendolarismo transfrontaliero)
That is why the demand for cross-border healthcare represents only around 1% of public spending on healthcare, which is currently around €10 billion.
Questo è il motivo per cui la domanda di assistenza sanitaria transfrontaliera rappresenta soltanto l'1% della spesa pubblica per la sanità che corrisponde attualmente a circa 10 miliardi di euro.
(d) data regarding the number of cross-border requests for information that were made, received, refused and partially or fully answered by the FIU, broken down by counterpart country;
d) dati riguardanti il numero di richieste internazionali di informazioni effettuate, ricevute e rifiutate dalla FIU, nonché di quelle evase, parzialmente o totalmente, disaggregati per paese di controparte;
Thanks to this framework, a national authority in one EU country can call on their counterpart in another EU country to ask them to intervene in case of a cross-border infringement of EU consumer rules.
Grazie a questo quadro, un'autorità nazionale anche in un solo Stato membro dell'UE può contattare le sue controparti in un altro paese dell'UE chiedendo loro di intervenire in caso di violazione transfrontaliera delle norme consumeristiche unionali.
Uber is based in the Netherlands, so cross-border and currency conversion fees might be applied by the banks in the country where you use the service.
Uber ha sede nei Paesi Bassi, quindi potrebbero essere applicate commissioni transfrontaliere e commissioni per il cambio di valuta dalle banche del paese in cui usi il servizio.
You agree to such cross-border transfers of personal information.
Accetti il trasferimento oltre frontiera delle informazioni personali.
A quarter of these bankruptcies have a cross-border element.
Un quarto di questi fallimenti presenta un elemento transfrontaliero.
It was especially conceived to help consumers enforce their rights and ensure access to justice in cross-border cases.
È stato appositamente concepito per aiutare i consumatori a far valere i loro diritti e garantire l'accesso alla giustizia nelle cause transfrontaliere.
(b) the cross-border service of judicial and extrajudicial documents;
b) la notificazione transnazionale degli atti giudiziari ed extragiudiziali;
Regulation (EC) No 714/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity and repealing Regulation (EC) No 1228/2003 (Text with EEA relevance)
* Direttiva 2009/72/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 luglio 2009, relativa a norme comuni per il mercato interno dell’energia elettrica e che abroga la direttiva 2003/54/CE (1)
Consumers will have a clear set of rights throughout the EU and will thus be more confident in buying goods or acquiring access to digital content cross-border.
I consumatori disporrebbero di una chiara serie di diritti in tutta l'UE e si sentirebbero quindi più sicuri nell'acquistare beni o nell'accedere a contenuti digitali oltre frontiera.
Instrument: European cross-border procedures - European payment order
Strumento: Procedure transfrontaliere europee - Ingiunzione europea di pagamento
BEREC will also advise, support and complement the independent work of national telecoms regulators, especially when it comes to regulatory decisions with cross-border aspects.
Il BEREC, inoltre, consiglierà, sosterrà ed integrerà l'attività indipendente dei regolatori nazionali delle telecomunicazioni, segnatamente per quanto riguarda le decisioni regolamentari con incidenza transnazionale.
Which authority decides on a claim for compensation in cross-border cases?
Quale autorità decide in merito alle richieste di risarcimento nei casi transfrontalieri?
If you worked for at least 2 years as a cross-border worker during the 5 years preceding retirement, you are entitled to healthcare both in your country of residence and in the country where you used to work.
Se hai lavorato per almeno 2 anni come lavoratore transfrontaliero nei 5 anni precedenti al pensionamento, hai diritto all'assistenza sanitaria sia nel tuo paese di residenza che nel paese in cui hai lavorato.
35 cross-border projects to reduce bottlenecks
35 progetti transfrontalieri destinati a ridurre le strozzature.
Past experience has shown that it is very difficult to implement cross border and other transport projects in different member states in a co-ordinated way.
L'esperienza già acquisita dimostra la notevole difficoltà di realizzare progetti transfrontalieri ed altri progetti di trasporto in modo coordinato in Stati membri diversi.
The financial crisis provided clear evidence of the need for more robust crisis management arrangements at national level, as well as the need to put in place arrangements better able to cater for cross-border banking failures.
La crisi finanziaria ha evidenziato l'esigenza di un sistema di gestione delle crisi più robusto a livello nazionale nonché di un dispositivo più adeguato per far fronte a fallimenti bancari transfrontalieri.
having regard to Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime(1), and in particular Article 33 thereof,
vista la decisione del Consiglio 2002/187/GAI, del 28 febbraio 2002, che istituisce Eurojust per rafforzare la lotta contro le forme gravi di criminalità(1), in particolare l'articolo 26 bis, paragrafo 2,
Are there any victim support organisations in this country that can help me claim compensation in a cross-border case?
Esistono associazioni di sostegno alle vittime in questo paese che possano aiutarmi a chiedere un risarcimento in un caso transfrontaliero?
Cross-border cases are particularly complex due to different national laws and practical matters like costs or language.
Nei casi transfrontalieri la situazione è complicata dalla diversità delle legislazioni e da aspetti pratici come i costi e la lingua.
Option 3 would have the positive impact of fully harmonised rules for digital content but contract law-related obstacles to cross-border trade would remain for goods.
L'opzione 3 avrebbe i vantaggi della piena armonizzazione delle norme sul contenuto digitale, ma rimarrebbero alcuni ostacoli posti dal diritto contrattuale al commercio transfrontaliero dei beni.
At the same time, technological developments allow for new forms of consumer participation and cross-border cooperation.
Parallelamente, il progresso tecnologico comporta nuove forme di partecipazione dei consumatori e cooperazione transfrontaliera.
European e-Justice Portal - Cross-border family mediation
Portale europeo della giustizia elettronica - Interessi legali
(d) on request, conformity assessment activities performed within the scope of their notification and any other activity performed, including cross-border activities and subcontracting.
d) a richiesta, delle attività di valutazione della conformità effettuate nell'ambito della loro notifica e di qualsiasi altra attività, incluse quelle transfrontaliere e relative al subappalto.
Patients have the right to request a review of any administrative decision on cross-border healthcare for their individual case.
I pazienti hanno il diritto di chiedere il riesame di qualsiasi decisione amministrativa attinente al loro caso individuale per quanto concerne l'assistenza sanitaria transfrontaliera.
EU – Cross-border mortgages, credit and loans - Your Europe
UE - Mutui, crediti e prestiti transfrontalieri - La tua Europa
The weight is determined by the respective shares of the cross-border and transnational strands.
La ponderazione è determinata dalle rispettive quote delle componenti transfrontaliera e transnazionale.
This could be the pattern that leaders follow again and again when we deal with these complex, cross-border problems, whether it's climate change, whether it's migration, whether it's the financial system.
Questo potrebbe essere il modello che i leader seguono in continuazione quando abbiamo a che fare con questi problemi complessi, sovranazionali, che si tratti dei cambiamenti climatici, o di immigrazione, o del sistema finanziario.
So what triggered this extraordinary growth in cross-border crime?
Allora, cosa ha scatenato questa crescita straordinaria della criminalita' internazionale?
2.4836730957031s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?